سفارش تبلیغ
موسسه تبیان
نوشته های در باغ
نوشته های در باغ
هرگاه دانشمندی را دیدی، به خدمتش درای . [امام علی علیه السلام]
   1   2   3      >

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

چهارشنبه 10 اسفند 90  6:24 عصر

 


 


فراخوان مقاله


نخستین همایش بین‎المللی گردشگری ادبی


The First International Conference on Literary Tourism


دبیر علمی: دکتر اسماعیل قادری (هیئت علمی دانشگاه علوم تحقیقات)


دبیر اجرایی: آرش نورآقایی (مدیر مرکز پژوهش‎های تعطیلات نو)


محورهای همایش:


1- ادبیات و گردشگری


• ادبیات کلاسیک (سنتی) و گردشگری


• ادبیات معاصر و گردشگری


2- اصول و مبانی گردشگری ادبی


3- بررسی جنبه‌های مختلف عرضه و تقاضای گردشگری ادبی


• شناخت ماهیت تجربه گردشگران از بازدید جاذبه‌های گردشگری ادبی


• طبقه‌بندی انواع منابع/جاذبه‎های گردشگری ادبی


• منابع/جاذبه‌ها و فعالیت‌های گردشگری ادبی


• زیرساخت‌ها، امکانات و خدمات گردشگری ادبی


• بازارهای داخلی و بین‌المللی گردشگری ادبی


4- برنامه‌ریزی، مدیریت و بازاریابی گردشگری ادبی


• فرایند برنامه‌ریزی گشت‌های ادبی


• راهبردهای سرمایه‌گذاری‌های گردشگری ادبی


• سیاست‌های راهبردی توسعه گردشگری ادبی


• نقش گردشگری ادبی در آموزش کودکان و نوجوانان


• چالش‌های فراروی بازاریابی برای رونق گردشگری ادبی


• مدیریت بازدیدکننده در جاذبه‌های گردشگری ادبی


• بازاریابی اثربخش برای گردشگری ادبی


5- بررسی اثرات گردشگری ادبی


• بررسی آثار اقتصادی گردشگری ادبی بر مقصد


• گردشگری، ادبیات و صلح


• بررسی تأثیرات اجتماعی و فرهنگی گردشگری ادبی بر جامعه مقصد


6- توسعه و ارزیابی طرح‎های گردشگری ادبی


7- بررسی ظرفیت‎های بالقوه گردشگری ادبی کشور


8- شناسایی و طراحی مسیرهای گردشگری ادبی در کشور


9- رسانه و گردشگری ادبی


10- فیلم و گردشگری ادبی


توجه 1: لازم به ذکر است که ارائه مقالات محدود به این محورها نمی‌شود.


توجه 2: مقالات باید به دو زبان فارسی و انگلیسی نوشته شود.


توجه 3: به منظور دریافت اطلاعات تکمیلی درباره شیوه نگارش مقالات می‎توانید از تاریخ 25 اسفندماه سال 90 به آدرس اینترنتی literary tourism.ir مراجعه فرمایید.


مهلت ارسال چکیده: 31 اردیبهشت 1391


آدرس دبیرخانه: تهران، میدان فاطمی، خیابان فلسطین شمالی، پایین‎تر ار زرتشت، کوچه فرزام، پلاک 21، طبقه اول


شماره های تماس: 88998205- 021 و 88998206- 021


پست الکترونیکی: research@newholidays.com


فاکس: 88953453 - 021


مجری برگزاری: مرکز پژوهش های تعطیلات نو


………………………………………………………………………………………


 


فرمت مقالات همایش بین­المللی گردشگری ادبی



فرمت: Microsoft Office Word 2007


عنوان مقاله: 18 ب نازنین پررنگ ( معادل لاتین: 14 Times New Roman پررنگ )


…………….. یک سطر خالی ………………


نام نویسنده (گان): 12 ب. نازنین پررنگ ( معادل لاتین: 11 Times New Roman پررنگ) نام نویسنده ها به صورت ستاره با قلم ب نازنین با اندازه 9 پررنگ برای مقالات فارسی و اندازه 8 پررنگ برای مقالات لاتین تماما به صورت پاورقی آورده شود.


……… 4 سطر خالی ……..


چکیده: کلمات «چکیده و واژگان کلیدی» ب نازنین 11 پررنگ و متن داخل آن 11 نازک باشد برای لاتین نیز همین حالت در نظر گرفته شود. Line spacing برای هر دو 1/15 در نظر گرفته شود. برای نوشتن واژگان کلیدی یک سطر خالی بعد از متن چکیده، فاصله در نظر گرفته شود. ظمنا چکیده بدون ذکر منبع و در قالب یک پاراگراف و طول آن کم­تر از 80 کلمه و بیش­تر از 300 کلمه نباشد. واژگان کلیدی نیز حداقل 3 و حداکثر 7 واژه که با کاما از هم جدا شده و در یک خط قرار گرفته باشند. چکیده مقاله با فاصله 5/3 سانتیمتر از سمت راست و 5/3 سانتیمتر از سمت چپ کاغذ(بالا و پایین صفحه هر دو 3 سانتی­متر)، با کناره­های ردیف شده نوشته شود.



تنظیمات صفحه برای متن اصلی مقاله:


Top: 3cm


Bottom: 3cm


Right: 2.5


Left: 2.5


Line Spacing: single or 1.0



تنظیمات متن اصلی مقاله:


1/ متن مقاله ب نازنین 12 نازک نوشته شود


2/ عنوان بخش ها و زیر بخش­ها به ترتیب 13 و 12 پررنگ نوشته شود و با یک خط خالی فاصله از انتهای متن بخش قبلی تایپ و شماره‌گذاری شود


3/ خط اول همة پاراگراف‌ها باید دارای تورفتگی به اندازة cm 7/0 باشد( با زدن tab این کار انجام می­شود ولی ممکن است در پیش فرض برنامه ورد اندازه­اش غیر از 7/. باشد که باید تنظیم شود)


4/ صفحات مقالات می‌بایست شماره‌گذاری شوند و شماره هر صفحه در پایین آن و در وسط قرار گیرد. توجه شود که شماره صفحات فارسی باشد.


5/ در صورت نیاز به درج زیرنویس، همة‌ موارد فارسی و به صورت راست‌چین با قلم ب.نازنین و اندازة 11 و زیرنویس های لاتین به صورت چپ‌چین با قلم Times New Roman اندازة 9 نوشته شوند.


6/ هر جدول باید دارای شماره و عنوان (توضیح) باشد، که در بالای جدول به صورت وسط چین با قلم ب.نازنین پررنگ و اندازه10 تایپ و به ترتیب از 1 شماره‌گذاری می‌شود. بهتر است جدول‌ها در داخل متن و پس از جایی که به آنها ارجاع می‌شود، درج گردند. عنوان ستون­های جداول بایستی به صورت وسط چین (ب.نازنین 9 پررنگ) و کلیه متون در داخل جدول اگر فارسی باشند به صورت راست­چین (ب.نازنین10 نازک) و اگر لاتین باشند به صورت چپ­چین (Times New Roman 8 pt.) باید تایپ شوند. حتی الامکان سعی شود که جداول طولانی نبوده و در یک صفحه قرار گیرند، در غیر اینصورت باید عنوان ستون‌های جدول در صفحه دوم نیز تکرار شود. همة اعداد در جدول‌ها باید به صورت فارسی و وسط چین تایپ شوند. ذکر واحد کمیت‌ها در جدول الزامی است. هر جدول با یک سطر خالی فاصله از متن ماقبل و مابعد آن قرار گیرد. اگر جدول­ها دارای مرجع می­باشند بایستی شماره مرجع در داخل کروشه در انتهای عنوان جدول ذکر شود.


7/ هر شکل و نمودار باید دارای شماره و عنوان (توضیح) باشد که به صورت وسط­چین در زیر آن ( دقت داشته باشید که محل نوشتن عنوان جدول با عنوان شکل و نمودار متفاوت است) با قلم ب.نازنین پررنگ و اندازة 10 تایپ و به ترتیب از 1 شماره‌گذاری می‌شود. نمودارها و شکل­ها می­توانند به صورت رنگی و یا سیاه و سفید باشند ولی به گونه­ای که در صورت چاپ سیاه و سفید رنگ­ها و جزییات آنها قابل تشخیص باشد. شکل‌ها در داخل متن و در جایی که به آنها ارجاع می‌شود، درج گردند. ذکر واحد کمیت‌ها در شکل‌ها الزامی است. در متن مقاله باید به همة شکل‌ها ارجاع شود. هر شکل را با یک سطر خالی فاصله از متن ماقبل و مابعد آن قرار دهید.



منابع و ماخذ


به عنوان این بخش همانند چکیده شماره‌ای تعلق نمی‌گیرد. مشخصات هر مرجع به صورت کامل و در قالب استاندارد (نمونه‌های زیر) ذکر شود. مراجع فارسی را با قلم ب.نازنین نازک 11 و مراجع انگلیسی را با قلم Times New Roman pt. 11 نازک تایپ نمایید.



- احمد پور داریانی، محمود؛ مقیمی، سید محمد (1385). مبانی کارآفرینی، تهران: نشر فراندیش.


- بازرگان هرندی، عباس (1387)، روش تحقیق آمیخته: رویکردی برتر برای مطالعات مدیریت، دانش مدیریت، شماره 81، ص 19-36/




- Koh, K.Y. (2006). Tourism Entrepreneurship: People, Place, and Process. Tourism Analysis, Vol.11, 115 -131


- Lordkipanidze, M., Brezet, H., & Backman, M. (2005). The Entrepreneurship Factor in Sustainable Tourism Development. Journal of Cleaner Production, Vol. B. 787 – 798


- Schumpeter, J. (1934). History of Economic Analysis. Oxford University Press.








 




 

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

یکشنبه 7 اسفند 90  8:44 عصر

گزارشات جشن ( برگرفته از وبلاگ دوست خوبم ارش نور اقایی که تلاش و همت او ستودنی است)


 


دوستان، همکاران و راهنمایانی که در “پنجمین جشن سراسری راهنمایان گردشگری” در استان خوزستان شرکت کرده اند در حال نوشتن خاطرات و سفرنامه اشان در وبلاگ یا وب سایت هستند.


 


http://safarkadeh.ir/?p=505


 


http://www.hallajisani.blogfa.com/post/4


 


http://www.cafetehroon.com/post-668.aspx


 


http://parvazgroup.ir/post-406.aspx


 


http://sokhango.blogfa.com/post-1020.aspx


 


http://mytourismcourse.blogfa.com/post-548.aspx


 


http://mytourismcourse.blogfa.com/post-549.aspx


 


http://mytourismcourse.blogfa.com/post-550.aspx


 


http://nikanmehr.mihanblog.com/post/49


 


http://sokhango.blogfa.com/post-1020.aspx


 


http://sokhango.blogfa.com/post-1018.aspx


 


http://zfarhangian.blogfa.com/post-208.aspx


 


http://zfarhangian.blogfa.com/post-209.aspx


 


http://www.haftkalame.blogfa.com/post-493.aspx


 

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

پنج شنبه 7 بهمن 89  5:0 عصر

کدام عاشقانه را
برای بنفشه بگویم؟
وقتی بنفشه مادرعاشقان جهان است.....


 

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

پنج شنبه 7 بهمن 89  4:39 عصر

 

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

یکشنبه 21 آذر 89  3:49 عصر
در اسفند

کوچ بنفشه های مهاجر

زیباست

در نیم روز روشن اسفند

وقتی بنفشه ها روزهای اخر را از سایه های سرد

در اطلس شمیم بهاران

باخاک و ریشه

میهن سیارشان

در جعبه های کوچک چوبی

در گوشه ی خیابان می اورند

جوی هزار زمزمه در من می جوشد

ای کاش 

ای کاش ادمی وطنش را

مثل بنفشه ها

در جعبه های خاک

یک روز می توانست

همراه خویش ببرد هرکجا که خواست

در روشنای باران

در افتاب پاک 

 

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

جمعه 19 آذر 89  8:26 عصر

Let"s look at the mint offshoots from the heart of soil,


Let"s listen to the heart beats of a butterfly when meets a flower,


Let"s reply to the smile of a blossom in the tree,


Let"s record the melody of river in the nature symphony,


Let"s . . . . . . . .


 

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

 





Damselfly & dragonfly همانند سوسکهای حمام از قدیمیترین حشرات هستند. تنها چیزی که در مورد این حشرات تغییر کرده است ، اندازه ی آنهاست . در زمانهای ماقبل تاریخ ، زمانی که دایناسورها بر روی زمین حکومت می کردند این سنجاقکها به اندازه ی یک عقاب بودند . فسیل های این حشرات در Kansas   سیبری و دیگر قسمتهای جهان یافت شده است . طول بالهای آنها در حدود 30 اینچ بود و بزرگترین حشراتی بوده که تا کنون زندگی کرده اند.آنها حشراتی نسبتاً بزرگ هستند . اغلب آنها گوشتخوار بوده ( حشرات کوچکتر را شکار می کنند ) و رنگارنگ می باشند . گرچه سنجاقکهای دندان دار می توانند پرواز کنند ولی حشراتی وابسته به آب در نظر گرفته می شوند .چون در نزدیکی آبهای شیرین زندگی می کنند.این حشرات را می توان شکارچی های مفید و سودمندی به حساب آورد و از آنها در کنترل آفات استفاده نمود .با استفاده از آنها از کیفیت و شرایط آب و هوایی نیز آگاهی یابیم چون وجود آنها با فاکتورهای متفاوتی از جمله جریان آب ، آلودگی و زندگی گیاهی تحت تأثیر قرار می گیرد . لارو این حشرات برای طعمه ی ماهیگیران نیز استفاده می شود . در بعضی از کشورها مانند اندونزی ، آفریقا و جنوب آمریکا سنجاقکها را می گیرند و آنها را سرخ کرده در سوپ می پزند و می خورند .



در بسیاری از فرهنگ ها ی قومی و افسانه ای طیف وسیعی از خرافات در مورد این حشرات وجود داشته است .در کشور آلمان سنجاقک دندان دار دارای بیش از 150 اسم مختلف بوده است که شامل نامهایی به معنای ‍ُ« سوزن شیطان» ؛ « جادوگر آبی » ؛ « اسب الهه » و غیره می باشد . در کشور انگلستان با نام « سوزن رفو کننده ی شیطان» و « اسب نیش زن » به کار می رفته است . در کشور سوئد اسمی به نام « پشه ی شبگرد » داشته و مردم سوئد عقیده داشتند که جن و پری ، غولها و ساحره ها در جنگل زندگی میکنند و از سنجاقک ها به عنوان وسایل نخ ریسی استفاده می کردند .



در کشور اسکاندیناوی نوعی ستایش آیینی وجود داشته که سنجاقک در آن سمبل یک الهه ی عشق است .کشور چین و ژاپن آن را موجودی مقدس می دانستند و عقیده داشتند که دارای قابلیتهای در مانی است . البته این موضوع هم اکنون به اثبات رسیده و از گونه های sympertam   به تناوب برای کاهش تب استفاده می شود . 



چرا به این دسته از سنجاقکها odonata  یا دندان دار میگویند ؟



نام odonata  توسط فردی به نام ]فابریکوس[ در سال 1793 ایجاد شد که از کلمه ی لاتین odonata  به معنای دندان دار گرفته شده است . نام خانواده Libellula از کلمه ی لاتین Libella  گرفته شده که به معنای «کتابچه» می باشد و شاید با مقداری تصور و تخیل سنجاقکی که متعلق به این خانواده باشدرا در حال استراحت می توان به یک کتابچه ی کوچک تشبیه کرد .چون این حشرات نمیتوانند بالهایشان را روی هم قرار دهند و در حال استراحت بالهایشان به صورت راست از دو طرف بدنشان به سمت بیرون قرار می گیرد .


 

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

شنبه 29 آبان 89  12:42 صبح

قلمم محزون است و میل نوشتن ندارد. همیشه فصل خزان کوچ پرندگان برایم غم انگیز است


ولی اینبار از کوچی بی بازگشت میگویم . دوشنبه بعد از ظهر بود و دکتر اسلامی ندوشن به مناسبت نکوداشت کتاب و کتاب خوانی سخن می راند. استاد اکبر حسامی و استاد مسعود ناظم رعایا مدیریت این نکوداشت را با همکاری شهرداری به عهده داشتند و همه چیز ارام و نکو برگزار شد. همه خوشحال بودیم. برای اولین بار استاد جعفر ناظم رعایا را دیدم و از این دیدار بسیار مشعوف شدم . استاد مسعود همسر و فرزندانش را نشان داد و ما را به یکدیگر معرفی کرد. شیما و شیوا را می شناختم ولی به صورت مجازی و از طریق اینترنت.هیچگاه انان را ندیده بودم و ای کاش ان شب هم شیما و مادرش را نمی دیدم شاید اگر ندیده بودم حالا بهتر می توانستم با غم کوچ انان روبرو شوم. اری بامداد چهارشنبه ساعت 1:30 صبح بود که برای دیدن گزارش نکوداشت سری به اندیشگاه انجمن نقد کتاب لنجان زدم.صفحه که باز شد شوکه شدم . غم انگیزترین خبر سال 1389 خود را روبروی چشمانم می دیدم. استاد مسعود سوگوار کوچ پرستوهایش شده بود.شیما و مادرش در حادثه ی دلخراش رانندگی به دیار باقی پروازکرده بودند و امیدی به بازگشت نداشتیم. دیگر نتوانستم خود را کنترل کنم و اشک مجال خوابیدن نمیداد .باورکردنی نبود . شاخ و برگ درخت زندگی استاد نابهنگام خزان به خود دید و برگ ریز شد.


کوچ حزین پرستوهای ناظم از پرچین باغ احساسش را به ایشان تسلیت گفته و از درگاه ایزد منان شانه هایی صبور و استوار برای تحمل اندوهش خواستاریم.


 

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

تمدن ها از ابشخور یکدیگر سیراب می شوند به طوری که هر مدنیت و عنویتی ریشه در بستر سرزمینی دیگر دارد.اکنون شما در چکادی قرار گرفته اید که مخاطب همه ی عنصرهای پیشین و نسل های تمدن ساز گذشته است . تخت جمشید شما را می خواند و کورش در حسرت این است که چرا در نخستین اعلامیه ی جهانی حقوق بشر ، حفاظت از تمدن بشری را تذکر نداده است؟ همه ی اثار و ابنیه ی تاریخی و میراث فرهنگیمان گفت و گویشان با شماست ؛ رفتار و گفتارتان بر پریشانی دیواره های این بناها نصب می شود .



پل شهرستان ، که روایتگر زمان انوشیروان است ،سخن خویش به پل خواجو گفته تا هر روز که شما را دید ، بازگوید : « من از این فاجعه کمر راست نتوانم کرد » . عالی قاپو در میانه ی میدان ایستاده ، عزمش را جزم کرده بود تا به بالاترین بام خود رود و به یکباره خود را در استخر روبه رویش واژگون کند و هدفش از این مرگ خود خواسته ان بود تا به جهانیان بفهماند مرگ با عزت بهتر از زندگی ننگین است ؛ زیرا به جای اینکه در حرمتش بکوشند ، چنان روشی برگزیده اند که حتی نامش از بین اثار تاریخی جهان حذف شده .بی گمان سقوط قهرمانانه بهتر از مرگ تدریجی است . زاینده رود پر خروش و توفنده نیز هر روز بر سر و روی خود می کوبد و از سرنوشت و اعتبار خویش می جوید و فغانش از ساخت و سازهای بی توجیه بر اسمان است؛ چهار باغ ، خزان زده و نگران که مبادا تنها به راهرویی برای امد و شد قطارهای شهری تبدیل شود ، درونش را خالی سازند تا اندک اندک فرو ریزد و دیگر نه نامی و نه باغی و نه مدرسه ای که انسانی را تعلیم کند و نفسی را تذهیب ، که عاقبت ان تصمیم به دور از خرد ، ان است که فرح وشادی از نهر فرشادی رخت بر بندد . چهل ستون را دیدم که حوض مقابلش از قطرات اشکش پراب گشته و چهار ستون بدنش از قدرت و قوت تهی شده و شاه عباس ، که با سلطان هند در اندرون نشسته بود می گفت :« ستون اعتبار چهل ستون را بر باد داده اند ، دیگر چه انتظار ایستادن و ماندن و روایتگری تاریخ از او ؟» از ان طرف شیخ بهایی در مقابل هشت بهشت ، عبای خود را جفت و جور کرد و گفت :« دیگر این کاخ را هفت در بنامیم ، زیرا هشت بهشت تداعی ورودی های فردوس است و هفت در راه های گسیل به دوزخ .کنبد شیر گویا می غریدکه « ای کاش باز هم زندان بودم تا همه ی کسانی را که حرمت این اماکن متبرک ندانند ، در خود جای می دادم» و شیخ لطف الله در هر فلق و شفق ، از این همه بی لطفی که در حق مسجدش شده لب می گزد . به گونه ای که اکنون گنبد مسجدش زرد شده و رنگ باخته است . در هشت کیلومتری غرب ، معبد اتشگاه را دیدم که غریب بر بالای کوه نشسته است .بر چکاد ان رفتم و پرسیدم : « اتش شعله ورت چه شد ؟»پاسخ داد که : «اتشی که نمیرد همیشه در دل مااست. خوش دل شدم و سرزنده ؛ اما ناگهان گفت : « هر صبح و هر شام مردم را به کردار و پندار و گفتار نیک دعوت می کنم و کارو شادی را راز موفقیت می دانم ؛ اما افسوس کو گوش شنوا ؟ » . . . . . . . . . . ادامه دارد 


 

نوشته شده توسط:   Banafsheh Ghafel  

پنج شنبه 21 آبان 88  11:15 عصر
انجمن نقدکتاب یاران اندیشه لنجان نخستین جشنواره نکوداشت فعالان عرصه کتاب را به منظور تقدیر از یک عمر تلاش محمود حکیمی ، اسفندیارمعتمدی وخدامرادمرادیان روز سه شنبه 26 آبان ماه ازساعت 15 تا17 درفرهنگسرای شهرداری زرین شهر برگزار می نماید .ورودعلاقه مندان آزاد است .
 
   1   2   3      >
لیست کل یادداشت های این وبلاگ
 
شنبه 30 اردیبهشت 91
امروز:   5 بازدید
دیروز:   12  بازدید
فهرست
پیوندهای روزانه
آشنایی با من
لوگوی خودم
" class="image" align="center" alt="نوشته های در باغ" >
اوقات شرعی
لینک دوستان
آرشیو
اشتراک
 
طراح قالب
www.parsiblog.com